Acts 7:4-6
Mounce Reverse Interlinear New Testament
4 Then tote he went exerchomai out from ek the land gē of the Chaldeans Chaldaios and lived katoikeō in en Haran Charran. And kakeithen after meta · ho his autos father patēr died apothnēskō, · ho God had him autos move metoikizō to eis · ho this houtos land gē in eis which hos you hymeis are now nyn living katoikeō. 5 Yet kai he gave didōmi him autos no ou inheritance klēronomia in en it autos, not oude even a foot pous of ground bēma, but kai promised epangellomai to give didōmi it autos to him autos as eis a possession kataschesis and kai to ho his autos descendants sperma after meta him autos, though as yet eimi Abraham autos had eimi no ou child teknon. 6 And de God theos spoke laleō thus houtōs, · ho that hoti Abraham’ s autos descendants sperma would be eimi · ho sojourners paroikos in en a foreign allotrios land gē, and kai that the people would enslave douloō and kai mistreat kakoō them four hundred tetrakosioi years etos.
Read full chapterThe Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.